|
Mungia es un municipio situado en la comarca denominada Mungialdea. Esa comarca está formada por 9 municipios, siendo Mungia el mayor de todos y cabecera de comarca. Según datos del censo de 2001, esta comarca tiene 21.117 habitantes y más del 65% de esa población vive en Mungia.
Número de habitantes de Mungia: 15.984 (1 de enero de 2008)
Comarca: Mungialdea
Provincia: Bizkaia
| Indice de euskaldunes %*
|
|
% 50 - 70 |
| |
% 70 - 90 |
| |
> |
|
- Arrieta: 87,02 (verde)
- Bakio: 65,62 (azul)
- Fruiz: 88,59 (verde)
- Gamiz-Fika: 82,04 (verde)
- Gatika: 85,61 (verde)
- Laukiz: 59,81 (azul)
- Maruri: 81,64 (verde)
- Meñaka: 92,02 (rosa)
- Mungia: 65,64 (azul)
|
|
 |
* Euskaldun indizea (Indice de obligado cumplimiento) = euskaldunes + cuasi euskaldunes/2
Población según la edad
MUNGIA |
Habitantes |
0-19 |
20-64 |
>65 |
Total |
% |
Total |
% |
Total |
% |
Bizkaia
|
1.140.026 |
232.149 |
20,4 |
729.087 |
64,0 |
178.790 |
15,7 |
Plentzia-Mungia |
39.813 |
8.948 |
22,5 |
25.403 |
63,8 |
5.462 |
13,7 |
Mungia |
12.807 |
3.077 |
24,0 |
8.152 |
63,7 |
1.578 |
12,3 |
|
Población según la procedencia
MUNGIA |
Habitantes |
Sedentarios |
Migración interna |
Inmigrantes |
Total |
% |
Total |
% |
Total |
% |
Bizkaia
|
1.140.026
|
543.909 |
47,7 |
329.800 |
28,9 |
266.317 |
23,4 |
Plentzia-Mungia |
39.813 |
16.015 |
40,2 |
20.457 |
51,4 |
3.341
|
8,4 |
Mungia |
12.807 |
6.077 |
47,5 |
5.275 |
41,2 |
1.455 |
11,4 |
|
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
El 55% de la población de Mungia es vascófona o euskaldun (hablan y entienden bien el euskera). Un 21,10% son bilingües pasivos (entienden bien el euskera aunque no lo hablan bien). La cantidad de castellanófonos es de 23,80%.
La evolución ha sido positiva en general para el euskera, ya que aunque el porcentaje de euskaldunes ha bajado un poco entre 1986 y 2001 (del 58,8% al 55,9%), el de los bilingües pasivos casi se ha duplicado (del 12,4% al 21,10%). El porcentaje de castellanófonos ha descendido claramente (del 28,8% al 23,80%).

Competencia lingüística según la edad (1996)
La mayor concentración de euskaldunes se encuentra en las personas de más edad y en las más jóvenes. Entre la población mayor de 60 años y la menor de 19 el porcentaje de euskaldunes es del 60%. Hay que remarcar que en la población menor de 15 años de cada 4 personas 3 son vascófonas. Además, es en esa franja de edad en la que hay menor cantidad de castellano parlantes monolingües (11%). Por el contrario los porcentajes más elevados de castellanófonos se encuentran entra la población adulta; así, de las personas situadas entre 30 y 59 años, más de un tercio son castellano parlantes monolingües.
Competencia lingüística por barrios (1996)
En todos los barrios de Mungia los euskaldunes son más de la mitad de sus habitantes. El barrio que mayor cantidad de personas vascófonas concentra es Billela-Atxuri (72,15%).
|
TOTAL |
Euskaldunes |
Bilingües pasivos |
Castellanófonos monolingües |
Mungia |
12126 |
58,81 |
12,36 |
28,83 |
Mungia-Basozabal |
2168 |
53,18 |
12,73 |
34,09 |
Mungia-Billela-Atxuri |
1174 |
72,15 |
8,69 |
19,17 |
Mungia-casco urbano |
8784 |
58,41 |
12,76 |
28,83 |
|
TRANSMISION FAMILIAR
Tipología de la evolución lingüística (2001)
En Mungia es mayor el número de personas vascófonas (que tienen como lengua materna el euskera) que el de castallano parlantes. La mayor parte de los vascófonos son euskaldunes que tienen como lengua materna el euskera, se lo han transmitido en la familia y lo han mantenido. El porcentaje de euskaldunes que han aprendido más tarde esa lengua es bajo (8%), y más bajo aún el de los bilingües pasivos (5,1%), que son las personas que han aprendido en casa a la vez el euskera y el castellano.
Población de 5 y más años por ámbitos territoriales y tipología de movilidad lingüística. 2001
Total |
Vascófonos |
Bilingües de origen |
Neo-vascófonos |
Neo-vascófonos parciales |
Parcialmente castellanizados |
Totalmente castellanizados |
Castellanófonos |
12.956 |
5.400 |
664 |
1.105 |
1.721 |
395 |
94 |
3..577 |
|
Fuente: EUSTAT. Censos de Población y Viviendas (2001)
Tipología de la lengua de uso en casa. 2001
Más de un cuarto de la población de Mungia (%27,6) habla en euskera en casa. Las personas que hablan castellano duplican esa cantidad. Teniendo en cuenta la tipología de las personas hablantes, el uso de la lengua cambia: el 52,7% de los vascófonos mayores de 5 años hablan en euskera en casa y de ellos un 15% lo hacen conjuntamente con el castellano. En cambio, de las personas bilingües de origen y las neo-vascófonas son muy pocas las que utilizan sobre todo el euskera en el hogar (5,1% y 2,8% sucesivamente). Las personas neo-vascófonas y las neo-vascófonas parciales hablan principalmente en castellano, y de las personas parcialmente neo-vascófonas ninguna habla solo en euskera en casa. A pesar de todo, hay que subrayar que de entre las personas parcialmente castellanizadas casi la mitad usan ambas lenguas, el euskera y el castellano.
Población por ámbitos territoriales, lengua materna y lengua hablada en casa. 2001
Total |
Lengua materna |
Lengua hablada en casa |
|
Euskera |
Castellano |
Las dos |
Otra |
Euskera |
Castellano |
Las dos |
Otra |
13.807 |
6.095 |
6.476 |
964 |
272 |
3.817 |
7.358 |
2.491 |
141 |
|
Fuente: EUSTAT. Censos de Población y Viviendas (2001)
Población de 5 y más años por ámbitos territoriales y tipología de la lengua de uso en casa. 2001
| Total |
|
9.285 |
| Vascófonos |
Activos en euskera |
3.448 |
| Activos en las dos |
1.401 |
| Pasivos en euskera |
551 |
| Bilingües de origen |
Activos en euskera |
76 |
| Activos en las dos |
398 |
| Pasivos en euskera |
190 |
| Neo-vascófonos |
Activos en euskera |
89 |
| Activos en las dos |
174 |
| Pasivos en euskera |
842 |
| Neo-vascófonos parciales |
Activos en euskera |
|
| Activos en las dos |
168 |
| Pasivos en euskera |
1553 |
| Parcialmente castellanizados |
Activos en euskera |
|
| Activos en las dos |
172 |
| Pasivos en euskera |
223 |
|
No se incluyen ni los Totalmente castellanizados ni los Castellanófonos
Fuente: EUSTAT. Censos de Población y Viviendas (2001)
Lengua de uso en casa, dependiendo de la densidad de vascófonos
Solo cuando la densidad de las personas que hablan euskera de casa es mayor del 80% se puede decir que en casa se habla principalmente en euskera. Cuando la densidad es menor el uso de euskera baja considerablemente. Cuando los vascófonos son menos de la mitad de los componentes de una familia, en ese hogar se habla más que nada en castellano.
ENSEÑANZA
En Mungia hay 5 centros de enseñanza, 3 públicos y 2 privados que mantienen el equilibrio. En el curso 2007/08 se matricularon 2.929 alumnos/as. Los centros con mayor número de matriculaciones son la ikastola Larramendi (un 38,4% del total de matriculación) y Legardalde Herri Ikastxea (un 24,7% del total de matriculación).
Centro escolar |
Tipo |
Alumnado |
A |
B |
D |
| CEP LAUKARIZ LHI |
Público |
109 |
3,7% |
|
|
|
|
109 |
100,0% |
| CEP LEGARDALDE LHI |
Público |
724 |
24,7% |
|
|
35 |
4,8% |
689 |
95,2% |
| IES MUNGIA BHI |
Público |
591 |
20,2% |
104 |
17,6% |
56 |
9,4% |
431 |
72,9% |
| PUBLICOS, TOTAL |
Público |
1424 |
48,6% |
104 |
5,9% |
91 |
4,7% |
1229 |
89,4% |
| CPEIPS FUNDACION ESCUELAS VENTADES HLBHIP |
Privado |
381 |
13,0% |
|
|
|
|
381 |
100% |
| CPEIPS LARRAMENDI IKASTOLA HLBHIP |
Privado |
1124 |
38,4% |
|
|
|
|
1124 |
100% |
| PRIVADOS, TOTAL |
Privado |
1505 |
51,4% |
|
|
|
|
1505 |
100% |
| CENTROS ESCOLARES DE MUNGIA, TOTAL |
TOTAL |
2929 |
100% |
104 |
5,9% |
91 |
4,7% |
1849 |
94,7% |
|
Tal y como aparece en la tabla el modelo predominante es el D (94,7%). Hoy en día los centros de Mungia solo ofrecen matriculación en el modelo D, pero se puede apreciar que el los niveles más altos hay unas pocas aulas de modelos A y B. Esas aulas proceden de los modelos A y B que antes se ofertaban y están en los centros públicos. Hay que mencionar que, a pesar de que ha aumentado mucho el número de personas inmigrantes, los centros escolares están haciendo un gran esfuerzo por mantener esa opción de modelo lingüístico.
Programas de Normalización Lingüística
Legardalde Herri Ikastetxea de enseñanza primaria y el centro de enseñanza secundaria IES Mungia están desarrollando planes de normalización lingüística desde hace varios años. Para desarrollar esos planes nombran a las personas responsables de Normalización Lingüística de cada centro. El resto de los centros no tienen planes de normalización descritos, pero realizan un gran esfuerzo en potenciar el euskera entre sus alumnos y alumnas y en desarrollar una actitud positiva hacia esa lengua.
Evolución de la enseñanza no universitaria (1983-84 / 2007-08)
Desde que se implantaron los modelos lingüísticos en la enseñanza el modelo D ha crecido incesantemente. Los modelos, B y A, por el contrario, han descendido en número de alumnos. El crecimiento de uno y descenso de los otros ha sido inversamente proporcional. Además, cabe mencionar que el modelo B, que empezó con bastante fuerza en el municipio, ha bajado considerablemente. Es significativo que el centro que lo ofertaba, Bentades, pasó al modelo D por completo en el curso 2003-04.
Evolución de la Enseñanza Infantil (1983-84 / 2007-08)
En la Enseñanza Infantil predomina claramente el modelo D desde que se implantaron los modelos lingüísticos. Hoy en día es el único modelo que se ofrece en los centros escolares del municipio.
Enseñanza no universitaria 2007-08, en función de los niveles de enseñanza.
El modelo D predomina en todos los niveles, excepto en la en la Formación Profesional. En la Formación Profesional solo un 4,8% aprende en euskera; la mayoría (95,2%) lo hacen en el modelo A.
|